laced with intermittent veins

German translation: durchsetzt mit Erzadern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:laced with intermittent veins
German translation:durchsetzt mit Erzadern
Entered by: Coqueiro

09:35 Feb 22, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
English term or phrase: laced with intermittent veins
Hole XX drilled above the previous hole, intercepted 12.53 metre (10.1 metres true width) wide breccia laced with intermittent veins that carried higher grade intervals of 87 g/t (2.5 opt) silver, 0.8% lead and 2.4% zinc over 4.01 metres, including 192 g/t (5.6 opt) silver, 1.8% lead and 5.7% zinc over 1.49 metres.

Vielen Dank!
martina1974
Austria
Local time: 05:48
durchsetzt mit Erzadern
Explanation:
z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Tage (2012-03-02 15:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 05:48
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3durchsetzt mit Erzadern
Coqueiro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
durchsetzt mit Erzadern


Explanation:
z.B.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Tage (2012-03-02 15:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 174
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waagerecht: Sieht so aus; aber mit unterbrochenen/durchbrochenen Erzadern. :) - Bitte NICHT danken. Das sieht kann eher nach Gefallen statt nach ehrlicher Meinung aus.
49 mins
  -> durchsetzt mit unterbrochenen ... - klingt gut!

agree  Wendy Streitparth: oder "mit durchbrochenen Erzadern durchsetzt"?
1 hr
  -> auch so herum möglich - Danke, Wendy ;-)

agree  Kathi Stock
4 hrs
  -> Danke, Kathi ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search