astroturfing

German translation: Astroturfing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:astroturfing
German translation:Astroturfing

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
17:54 Sep 23, 2009
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Additional field(s): Advertising / Public Relations, Journalism
English term or phrase: astroturfing
Definition from Mousetrap Media Ltd:
A term used to describe fake grassroots support on websites and in blog comments. A method most usually employed by the public relations and advertising industry and political groups.

Example sentence(s):
  • Remember, when the grassroots are being led by the elite it's not "astroturfing": it's community organizing. The Jawa Report
  • What companies rarely realize, however, is that astroturfing is a myth, one which I've never heard of working to do anything except unravel companies’ reputations. Ryan Block
  • While the term astroturfing goes back to the mid-1980s, the practice began many more years ago. Guardian News and Media Limited
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
RominaZ
RominaZ
Argentina


This question is closed

Astroturfing
Definition:
Astroturfing ist eine von Parteien und Unternehmen verwendete Lobbying -Strategie, bei der Bürgerinitiativen, Demonstrationen oder Leserbriefaktionen zu speziellen Themen zentral organisiert sind, von außen aber als Initiativen vieler Privatpersonen wahrgenommen werden sollen. Der Ausdruck ist vom Markennamen eines Kunstrasens abgeleitet und spielt auf die spontan entstehenden „Graswurzelbewegungen“ an, die hier aber künstlich vorgetäuscht werden.
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +5Astroturfing
Anja C.


  

Translations offered


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Astroturfing


Definition from spiegel.de:
Astroturfing ist eine von Parteien und Unternehmen verwendete Lobbying -Strategie, bei der Bürgerinitiativen, Demonstrationen oder Leserbriefaktionen zu speziellen Themen zentral organisiert sind, von außen aber als Initiativen vieler Privatpersonen wahrgenommen werden sollen. Der Ausdruck ist vom Markennamen eines Kunstrasens abgeleitet und spielt auf die spontan entstehenden „Graswurzelbewegungen“ an, die hier aber künstlich vorgetäuscht werden.

Example sentence(s):
  • Der Begriff Astroturfing bezeichnet – insbesondere im amerikanischen Sprachraum – Public-Relations- und kommerzielle Werbeprojekte, die darauf abzielen, den Eindruck einer spontanen Graswurzelbewegung vorzutäuschen. - Wikipedia  
  • In einem Staat mit einer direkten Demokratie wie den USA kommt Bürgerbewegungen – grass-root movements – eine besondere Bedeutung zu: Sie können sehr schnell sehr viel bewegen. Das macht sie aber auch für Lobbyisten und PR-Leute interessanter. Daher gibt es regelmäßig Versuche, solche Bewegungen künstlich anzustoßen oder komplett zu fälschen. In Anlehnung an die „Graswurzelbewegung“ spricht man von einer „Kunstrasenbewegung“, auf Englisch astroturfing nach der bekanntesten Marke, AstroTurf. - wordpress.com  
  • Was ist Astroturfing? Im englischen Sprachraum werden mit diesem Etikett PR-Aktionen versehen, die den Eindruck erwecken sollen, dass es sich z.B. bei einer Forderung um eine Graswurzel-Bewegung handelt. - PR-Fundsachen / Hochschule Darmstadt  

Explanation:
Alternativer (neu-)deutscher Ausdruck: KÜNSTLICHE GRASWURZELBEWEGUNG oder ASTROTURF-BEWEGUNG

Die Soziologie spricht inzwischen von »Astroturf-Bewegungen«, die mithin nichts anderes sind, als künstliche Graswurzelbewegungen.
http://www.neues-deutschland.de/artikel/154744.kunstrasen-ue...

Mittels politischer PR wird eine künstliche Graswurzelbewegung geschaffen, die dann bei Bürgerversammlungen Abgeordnete der Demokraten unter Beschuss nimmt.
http://www.tagesspiegel.de/politik/international/Barack-Obam...
Anja C.
Switzerland
Local time: 10:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Katrin Lueke
11 mins
  -> danke, Karin

Yes  Elke Roth
16 hrs
  -> danke!

Yes  Rolf Keiser
19 hrs
  -> danke Dir!

Yes  dkfmmuc
21 hrs
  -> danke!

Yes  Ansgar Knirim: Was sonst? ;-) Ja, ist ziemlich doof, nicht wahr? Ich mach da auch nix mehr ;-)
22 hrs
  -> ...genau; ich wollte mich ja eigentlich aus dem GBK raushalten, aber da aller Boykott bislang nichts gefruchtet hat und das Ding alive and kicking bleibt, werd ich wohl hin und wieder meinen Senf dazugeben... ;-) // Wir verstehen uns ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search