KudoZ home » English to German » Government / Politics

manifestation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Dec 25, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: manifestation
In einer Tabelle mit der Überschrift:
Current reports about social and labour concerned conflicts in the sphere of biomass production

Organization: Human Right Watch
Content: General reports about human rights concerning topics (Separatism, ***manifestation***, domestic workers)
Link: http://www.hrw.org/en/by-issue/publications/142

Unter diesem Link ist aber leider nichts zu manifestation zu finden, und ich habe Schwierigkeiten mit der Übersetzung. Demonstration(en), Erscheinungsform(en), ...?

Vielen Dank im Voraus an alle armen Würstchen, die heute ebenfalls arbeiten müssen und gewillt sind, zu helfen :-).
Andrea Flaßbeck
Germany
Local time: 14:24
Advertisement


Summary of answers provided
2 +2Kundgebung
Rolf Kern


Discussion entries: 12





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Kundgebung


Explanation:
Siehe http://www.unhcr.org/refworld/country,,HRW,,IDN,4562d8cf2,46...
dort kommt in einem Juman Righjts Watch-Artikel über Indonesien das Wort in diesem Sinne vor.

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2010-12-25 13:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Juman Righjts = Human Rights

--------------------------------------------------
Note added at 48 Min. (2010-12-25 13:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

Oder vielleicht halt doch einfach manifestation. Dieses Wort hat zahrreiche Bedeutungen wie Kundgebung, Ofenbarwerden, Sichtbarwerden. im Beispiel (auch Human Rights Watch, Indonesien) http://www.indonesiamatters.com/1788/jakarta-riots/ ist es letzteres.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga: Danke für den Schmunzler, Rolf. Frohe Weihnachten. :)
3 mins

agree  British Diana: I think this is the best bet. In French "manifestation" means demonstration or event, maybe someone was thinking half-French. Kundgebung fits a lot of things, too
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 25, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)bikes » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search