KudoZ home » English to German » History

widow-companion

German translation: verwitwete Gefährtin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:widow-companion
German translation:verwitwete Gefährtin
Entered by: xxxY. B.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Jun 4, 2002
English to German translations [PRO]
Art/Literary - History / history
English term or phrase: widow-companion
"... the son of his widow-companion", France, 18. century.
xxxY. B.
Local time: 20:21
verwitwete Gefährtin
Explanation:
Vielleicht liege ich ja total falsch, aber meiner Ansicht nach sprechen wir hier von einer Frau und nicht einem Mann (Witwentröster, etc.). Ich habe Gefährtin gewählt, weil es sich um einen alten Text handelt. Noch moeglich waere Lebensgefährtin, klingt mir jedoch zu modern, oder einfach Freundin, aber wenn aus dem Zusammenhang hervorgeht, dass die beiden zusammenleben, gemeinsam verreisen, etc. passt Gefährtin vielleicht am besten.
Satz:
Der Sohn seiner verwitweten Gefährtin
Selected response from:

sabine64
Local time: 18:21
Grading comment
Thanks!!! This is the only answer that fits the context - and I was stupid enough not to realize it's a woman...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4WitwentrösterxxxDr.G.MD
4 +3verwitwete Gefährtinsabine64
4verwitweten GesellschafterinKralicky
4Witwenkonsortxxxbrute
2Witwenfreundntext


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Witwenfreund


Explanation:
a guess - found only one reference


    Reference: http://www.unibw-muenchen.de/campus/Film/fid202.htm
ntext
United States
Local time: 12:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, but "Witwenfreund" is quite a different thing.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks, but "Witwenfreund" is quite a different thing.

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Witwentröster


Explanation:
eine etwas ' plastischere ' Möglichkeit.

xxxDr.G.MD
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Thanks, but this doesn't fit the context

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbrute
14 mins

agree  ntext: good one
22 mins

agree  Geneviève von Levetzow
35 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

neutral  Chinapix: kenne ich vor allem als Ausdruck für alkoholische Getränke!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks, but this doesn't fit the context

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Witwenkonsort


Explanation:
Formal option!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 16:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------

or: Witwenconsort

xxxbrute
Grading comment
thanks, but I wouldn't know a "Witwenkonsort" by the life of
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: thanks, but I wouldn't know a "Witwenkonsort" by the life of

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
verwitwete Gefährtin


Explanation:
Vielleicht liege ich ja total falsch, aber meiner Ansicht nach sprechen wir hier von einer Frau und nicht einem Mann (Witwentröster, etc.). Ich habe Gefährtin gewählt, weil es sich um einen alten Text handelt. Noch moeglich waere Lebensgefährtin, klingt mir jedoch zu modern, oder einfach Freundin, aber wenn aus dem Zusammenhang hervorgeht, dass die beiden zusammenleben, gemeinsam verreisen, etc. passt Gefährtin vielleicht am besten.
Satz:
Der Sohn seiner verwitweten Gefährtin

sabine64
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!! This is the only answer that fits the context - and I was stupid enough not to realize it's a woman...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thilo Santl: klingt meiner Ansicht nach plausibel und ist zumindest die Überlegung wert, kommt auf den Zusammenhang an.
20 mins
  -> danke

neutral  Martina Keskintepe: Das war auch mein erster Gedanke, aber müßte es nicht dann "widowed-companion" heißen? Ich glaube hier kommt es wirklich auf den Zusammenhang an.
1 hr
  -> widowed companion koennte sowohl maennlich als auch weiblich sein, daher meiner Ansicht nach die Wortwahl widow-companion, um anzuzeigen, dass es sich um eine Frau handelt.

agree  Christine Healy-Rendel: Ich glaube auch, dass hier von einer Frau die Rede ist. Finde ich absolut richtig uebersetzt!
1 hr
  -> herzlichen Dank!

agree  Beate Lutzebaeck: Macht Sinn - inhaltlich + grammatikalisch. Melek, "widowed companion" würde ohne Bindestrich geschrieben, die Form zweier verbundener Nomen wird zur näheren Bestimmung des zweiten benutzt (z.B. "lady-friend").
3 hrs
  -> danke + was für eine gute Erklärung!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verwitweten Gesellschafterin


Explanation:
da man im 18. Jht. offiziell nicht zusammenlebte, holte man sich eine Gesellschafterin ins Haus. Eine Gesellschafterin war zu dieser Zeit eine Art anerkannter Beruf. Man hatte Gesellschafterinnen fuer aeltere Damen oder fuer junge Maedchen.

Kralicky
Grading comment
Thanks, this could have been a possibility, however doen't f
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks, this could have been a possibility, however doen't f




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search