KudoZ home » English to German » History

historical imagination

German translation: historischer Weitblick

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Jan 19, 2003
English to German translations [PRO]
History
English term or phrase: historical imagination
It was also, in the 1990’s, a general failure of the historical imagination, an inability of the post-cold-war West to grasp that the emerging crisis of state order in so many overlapping zones of the world would eventually become a security threat at home.
ibz
Local time: 06:22
German translation:historischer Weitblick
Explanation:
or maybe 'Vorstellungsvermögen".
The point is that the West failed to understand the FUTURE implications of events taking place in the 1990s.

Here's an example:

Ein wahrhaft historischer Weitblick, den der Redner hier am Alten Fritz entdeckt, der noch nicht wissen konnte ...
www.gegenstandpunkt.com/msz/html/86/86_10/fritz2.htm -

hope it helps
Selected response from:

Nicole Tata
Local time: 05:22
Grading comment
Danke! Das trifft es meiner Meinung nach am besten!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7historischer Weitblick
Nicole Tata
5 +1Anm. d. Moderators: Bitte nur inhaltliche Kommentare - keine persönlichen Angriffe!
Steffen Walter
4 +1geschichtliches Einbildungsvermögen
Alexander Schleber
4historisches Verarbeitungsvermoegen
smarinella
3historische Denkweise /Ansicht
Doris Marka
4 -1Historische Sinnbildung
Geneviève von Levetzow
3 -1historische Wahrnehmung
Hermann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Historische Sinnbildung


Explanation:
... Historische Sinnbildung: Aktuelle sozialwissenschaftliche Diskussionen (Historical
Imagination: Contemporary Sociological Discussions, Bremen: SoSe 1999). ...
www.uni-erfurt.de/vergleichende_religionswissenschaft/ english/semstuckrad.htm -


    www.uni-erfurt.de/vergleichende_religionswissenschaft/ english/semstuckrad.htm -
Geneviève von Levetzow
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: No. Leaves the imagination in the past.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
historisches Verarbeitungsvermoegen


Explanation:
I guess it's a possible solution

smarinella
Italy
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxTService: Maybe. But it's spelled wrong. Please use german spelling.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
historische Wahrnehmung


Explanation:
mal sehen, vielleicht passt das

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-19 13:42:45 (GMT)
--------------------------------------------------

in diesem Zusammenhang kann man laut

http://www.fu-berlin.de/polhist/profil.htm

von \'Wahrnehmung\' sprechen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 07:14:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Zum disagree der Kollegin Holm:

Unter der Lupe betrachtet zielt die Aussage dieses Satzes auf nichts anderes hin als ‚Wahrnehmung’ (oder Wahrnehmungsvermögen)! Ich würde Kollegin Holm empfehlen, sich eine Lupe zu besorgen!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 07:42:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Um es für Kollegin Holm etwas vereinfacht auszulegen – vielleicht hilft es ihr, den Satz zu verstehen:

Man hat es nicht bemerkt (wahrgenommen) / man hat es ‚verschlafen’, was sich in diesen Gebieten zusammenbraute / wohin die Entwicklung führte.

Hermann
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: Sorry, but fails to unite history and imagintion with a view to the future.
14 hrs
  -> mit verlaub, sie ticken nicht ganz richtig :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
historische Denkweise /Ansicht


Explanation:
oder: "alteingesessene Denkweise" vielleicht

Doris Marka
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geri Linda Metterle: finde ich am besten
10 mins

disagree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: definitely not
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geschichtliches Einbildungsvermögen


Explanation:
That is the correct translation, IMO.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maureen Holm, J.D., LL.M.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
historischer Weitblick


Explanation:
or maybe 'Vorstellungsvermögen".
The point is that the West failed to understand the FUTURE implications of events taking place in the 1990s.

Here's an example:

Ein wahrhaft historischer Weitblick, den der Redner hier am Alten Fritz entdeckt, der noch nicht wissen konnte ...
www.gegenstandpunkt.com/msz/html/86/86_10/fritz2.htm -

hope it helps

Nicole Tata
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Grading comment
Danke! Das trifft es meiner Meinung nach am besten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Tomaschek: That's covers it best!
5 mins

agree  pschmitt: Hits the nail on the head - I was thinking along the lines of "historische Voraussicht"
5 mins

agree  alszeg
16 mins

agree  ezbounty@aol.co
4 hrs

agree  Tey Lyn
13 hrs
  -> thank you

disagree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: No, because this is restricted to the future implications of history BEFORE the events of the nineties.
14 hrs
  -> that's not how I see it. Incidentally, as you seem to have such strong views on the topic, where is your suggestion?

agree  Annette Scheler
19 hrs

agree  Sueg
19 hrs
  -> thanks

agree  Steffen Walter: Das isses meiner bescheidenen Meinung nach.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Anm. d. Moderators: Bitte nur inhaltliche Kommentare - keine persönlichen Angriffe!


Explanation:
Hermann, das geht zuerst an Dich: Es wäre viel besser, ausgehend vom Inhalt der Frage anzugeben, warum Maureen falsch liegt. Kommentare wie "die tickt nicht ganz richtig" sind da völlig fehl am Platz. Bitte um Mäßigung, auch wenn es Gründe geben mag, weshalb Du völlig anderer Meinung als Maureen bist.

Maureen, Deine entschiedenen "disagrees" an allen möglichen Stellen solltest Du mit einem eigenen Vorschlag unterstützen, ansonsten sind sie wertlos (auch wenn Du sie kommentiert hast). Nicoles Lösung kommt nach meinem Empfinden dem Gemeinten am nächsten und ist eine Kollokation, die so im Dt. verwendet wird (was auf Alexanders Vorschlag nicht zutrifft).

Peace!
Steffen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 12:43:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Als Kompromiss wäre vielleicht auch die Beibehaltung des Latinismus möglich: \"historische Imagination\" oder \"historisches Imaginationsvermögen\".

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann: danke Steffen - tut mir auch leid! Ich dachte hier an den Sinnzusammenhang und ein einzelnes Wort sollte da nicht ins Gewicht fallen. Bei unqualifizierten 'disagrees' brennt schon mal die Sicherung durch.
8 mins

neutral  Maureen Holm, J.D., LL.M.: Hielt es nicht für angebracht auch noch meinen Senf darauf zu geben, da genug Vorschläge schon da waren.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search