KudoZ home » English to German » Human Resources

gaining commitment

German translation: Mit Vertrauen und Motivation zu mehr Engagement (zu Höchstleistungen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gaining commitment
German translation:Mit Vertrauen und Motivation zu mehr Engagement (zu Höchstleistungen)
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Jun 28, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Leadership Training
English term or phrase: gaining commitment
Ich bin dabei, eine Übersetzung zu überprüfen.
Es geht um ein Leadership-Training.
Ein zentraler Satz darin lautet:
"***Gaining commitment*** creates engagement".
Der Satz wurde übersetzt mit:
"Die Sicherung einer Verpflichtung schafft Engagement".
Mir gefällt diese Übersetzung überhaupt nicht, bin aber selbst noch nicht auf eine bessere gekommen.
Deshalb dieser Hilferuf!
Klaus Urban
Local time: 19:21
Mit Vertrauen und Motivation zu mehr Engagement (zu Höchstleistungen)
Explanation:
Ich verstehe es so, dass (siehe auch meine Antwort auf deine Frage nach "commitment") Motivation und Vertrauen sind wesentliche Voraussetzungen für (mehr) Engagement sind. Firmen, denen es gelingt, das Vertrauen der Mitarbeiter zu gewinnen ("gaining") und sie zu motivieren, setzen sich eher ein und legen ein Schippchen drauf!

M. E. kannst du hier ruhig frei übersetzen, wie ich es getan habe.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-29 05:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein Vorschlag:

- Identifikation mit dem Unternehmen ebnet den Weg zu mehr Einsatz (ggf. kürzen).
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 19:21
Grading comment
Danke!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Mit Vertrauen und Motivation zu mehr Engagement (zu Höchstleistungen)
Aniello Scognamiglio
3mit zu nehmendem Einsatz wachst das Engagement
Ingeborg Gowans
3Wachsende Verpflichtung
Translate4u
2Verantwortung
Katja Schoone


Discussion entries: 5





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wachsende Verpflichtung


Explanation:
Hallo Klaus,

vielleicht "gaining" nicht zu wörtlich übersetzen ...?
> Aus einer wachsenden Verpflichtung erwächst (großes) Engagement.

Oder: Mit zunehmender Verpflichtung wächst das Engagement.

Gruß
Sabine

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-28 18:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Wachsenden" und "erwächst" ist natürlich doppeltgemoppelt. Sorry.

Translate4u
Germany
Local time: 19:21
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Danke, aber so ist es, fürchte ich, nicht gemeint!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxUndoer of Ba: Hätte ich auch anders verstanden, nämlich dass der Mitarbeiter mehr ackert, wenn er von dem, was er tut, überzeugt oder gar begeistert ist und sich damit identifiziert.
38 mins
  -> Ja, ich meinte dochauch die (Eigen-)Verpflichtung; nicht die von außen!

neutral  Aniello Scognamiglio: mit Undoer; Kardinalfrage: Wie bringe ich Mitarbeiter dazu, dass sie sich "commiten"?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Verantwortung


Explanation:
Vielleicht Commitment im Sinne von Aufgaben/Verantwortung in der Firma übernehmen und dann etwa: Verantwortung fördert das Engagement.



Katja Schoone
Germany
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit zu nehmendem Einsatz wachst das Engagement


Explanation:
taking two suggestions and trying to combine this in one sentence to get to the meaning of the original. Sorry, I am on holidays with my laptop, and haven't put in the umlauts yet. hope this might help?

Ingeborg Gowans
Canada
Local time: 14:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aniello Scognamiglio: "Einsatz" und "Engagement" "beißen sich" hier ein wenig, siehe meinen Gedankengang.
8 hrs
  -> Du hasr Recht; Dein Vorschlag ist besser
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gaining commitment creates engagement
Mit Vertrauen und Motivation zu mehr Engagement (zu Höchstleistungen)


Explanation:
Ich verstehe es so, dass (siehe auch meine Antwort auf deine Frage nach "commitment") Motivation und Vertrauen sind wesentliche Voraussetzungen für (mehr) Engagement sind. Firmen, denen es gelingt, das Vertrauen der Mitarbeiter zu gewinnen ("gaining") und sie zu motivieren, setzen sich eher ein und legen ein Schippchen drauf!

M. E. kannst du hier ruhig frei übersetzen, wie ich es getan habe.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-29 05:51:56 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein Vorschlag:

- Identifikation mit dem Unternehmen ebnet den Weg zu mehr Einsatz (ggf. kürzen).


Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Grading comment
Danke!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Genau, auch ich verstehe hier "gaining" nicht als "zunehmend/wachsend", sondern im Textzusammenhang als "to gain" (gewinnen).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search