matrix organization manager

German translation: Vorgesetzter in der Matrix-Organisation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:matrix organization manager
German translation:Vorgesetzter in der Matrix-Organisation
Entered by: Klaus Urban

20:54 Sep 14, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: matrix organization manager
Es geht im die Beurteilung von Mitarbeitern in Unternehmen.

Previous Supervisor's assessment / or feedback from dotted line / **matrix organization managers**

Was sind denn matrix organization managers?
Antje Lücke
Germany
Local time: 21:16
Vorgesetzter in der Matrix-Organisation
Explanation:
Die Frage ist nicht ganz korrekt gestellt. Es geht nicht um eine Funktion mit dem Titel "marketing organization manager" (Einzahl), sondern offensichtlich um mehrere Vorgesetzte "marketing organization managers" im Rahmen einer Marketing-Organisation. Was das ist hat Kristin sehr gut beschrieben.

Ich kenne die Begriffe allerdings etwas anders:
Die stärkere Position hat der "direkte Vorgesetzte", weil er für Performance Management und Compensation verantwortlich ist. Ob das der regionale oder der funktionale Vorgesetzte ist, hängt von der Art der Matrix-Organisation ab. Ich kenne beide Formen.
Der andere ist der "dotted line"-Vorgesetzte. Auch das kann eben entsprechend der funktionale oder der regionale Vorgesetzte sein.
Hier ist ausdrücklich von "dotted line" die Rede, das würde ich mit "funktionaler Vorgesetzter" übersetzen, und "matrix organization managers" würde ich mit "Vorgesetzte in der Matrix-Organisation" übersetzen, damit müssten beide gemeint sein. Macht ja auch Sinn, dass man als für die Beurteilung verantwortlicher direkter Vorgesetzter im Rahmen einer Matrix-Organisation Feedback auch vom "dotted line" Vorgesetzten einholt, bzw. dass im Rahmen einer Matrix-Organisation Feedback von beiden in die Beurteilung einfließt.
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 21:16
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vorgesetzter in der Matrix-Organisation
Klaus Urban
4Matrixorganisationsleiter
Kristin Leitner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Matrixorganisationsleiter


Explanation:
Entweder du laesst es in englischer Sprache, oder du siehst dir die folgenden Links an, in welchen u.a. diese Matrixorganisation in englischer und auch deutscher Sprache erklaert wird.

http://www.doppik-kom.brandenburg.de/sixcms/media.php/4055/K...

http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_management


Definition: A style of management where an individual has two reporting superiors (bosses) - one functional and one operational.
This is commonly seen in project management where an engineer, for example, reports to the chief engineer functionally, but reports to the project manager on operational project issues.

Matrix management also is common in branch offices. The accountant in the Tokyo office reports functionally to the Vice President of Accounting in headquarters in London, but reports operationally to the Regional Manager in charge of the Tokyo office.

Generally the functional reporting relationship is stronger, because the functional manager controls the individual's compensation and evaluations.





Kristin Leitner
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Vorgesetzter in der Matrix-Organisation


Explanation:
Die Frage ist nicht ganz korrekt gestellt. Es geht nicht um eine Funktion mit dem Titel "marketing organization manager" (Einzahl), sondern offensichtlich um mehrere Vorgesetzte "marketing organization managers" im Rahmen einer Marketing-Organisation. Was das ist hat Kristin sehr gut beschrieben.

Ich kenne die Begriffe allerdings etwas anders:
Die stärkere Position hat der "direkte Vorgesetzte", weil er für Performance Management und Compensation verantwortlich ist. Ob das der regionale oder der funktionale Vorgesetzte ist, hängt von der Art der Matrix-Organisation ab. Ich kenne beide Formen.
Der andere ist der "dotted line"-Vorgesetzte. Auch das kann eben entsprechend der funktionale oder der regionale Vorgesetzte sein.
Hier ist ausdrücklich von "dotted line" die Rede, das würde ich mit "funktionaler Vorgesetzter" übersetzen, und "matrix organization managers" würde ich mit "Vorgesetzte in der Matrix-Organisation" übersetzen, damit müssten beide gemeint sein. Macht ja auch Sinn, dass man als für die Beurteilung verantwortlicher direkter Vorgesetzter im Rahmen einer Matrix-Organisation Feedback auch vom "dotted line" Vorgesetzten einholt, bzw. dass im Rahmen einer Matrix-Organisation Feedback von beiden in die Beurteilung einfließt.


Klaus Urban
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 190
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Zu "dotted line" gibt es auch bereits einige hilfreiche Glossareinträge :-)
8 hrs
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search