However, it first had to overcome an industrial relations environment that resisted change

06:48 Mar 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: However, it first had to overcome an industrial relations environment that resisted change
Für folgenden Satz hätte ich sehr gerne eine zweite (oder drite oder ... ) Meinung. Haltet ihr die Übersetzung für zu frei/zu interpretiert:

However, it first had to overcome an industrial relations environment that resisted change

Zuerst galt es jedoch, ein Beziehungsgeflecht zwischen Arbeitgebern und Gewerkschaften zu entwirren, das sich gegen Veränderungen sträubte

Vielen Dank!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 04:35


Summary of answers provided
3s.u.
Camilla Seifert
2s.u.
Camilla Seifert


Discussion entries: 8





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bitte um feedback
s.u.


Explanation:
The first thing that needed to be done was to disentangle the network between (those) employers and unions refusing to accept change.
So würde ich es sagen. Eine von sicherlich vielen Variationen.

Camilla Seifert
South Africa
Local time: 04:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: trotzdem danke, Camilla. Ist schöner als der Originalsatz :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: that's nice, but she needs it viceaversa (English > German) ;-)
29 mins
  -> oops!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bitte um feedback
s.u.


Explanation:
I am having a problem with this link. I cannot see any replies! So I cannot provide any more info on the question. Sorry... I have no idea what is wrong.

Camilla Seifert
South Africa
Local time: 04:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search