GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Jul 4, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KatharinaV Local time: 18:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Veränderung der (gehaltenen) (Firmen-)Anteile |
| ||
3 | Eigenkapitalanpassung |
| ||
2 | Anpassungen/Änderungen von Kapitalbeteiligungsleistungen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Veränderung der (gehaltenen) (Firmen-)Anteile Explanation: das 'because' macht zwar keinen Sinn im Ausgangssatz, aber dieser heißt vollständig wohl: Ist eine Veränderung des Lohns/Gehalts oder der (gehaltenen) Firmen-/Anteile der Grund [für eine Versetzung des Mitarbeiters]? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anpassungen/Änderungen von Kapitalbeteiligungsleistungen Explanation: wäre noch eine Möglichkeit, da der Zusammenhang auch einen Rückschluss auf equity compensation plans zuließe, aber das nur so zum Überdenken/Überprüfen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Eigenkapitalanpassung Explanation: Gehalts- oder Eigenkapitals-Anpassung. but am not 100% sure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.