09:41 Nov 3, 2008 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: hazmatgerman (X) Local time: 02:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Außendienstmitarbeiter / Technischer Außendienstler / Vor-Ort-Service ... |
|
field support agent Außendienstmitarbeiter / Technischer Außendienstler / Vor-Ort-Service ... Explanation: Ob es eine Standardübersetzung gibt weiß ich nicht, hängt wohl davon ab, ob es eher eine technisch, organisatorisch oder marketingbezogene Tätigkeit ist. Auch möglich: Inbetriebnahmebeauftragter/-techniker/-ingenieur. Für Windenergie tippe ich auf Inbetriebnahmetechniker. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |