Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / employment
English term or phrase:serving notice
Es geht um einen Bonusplan für Mitarbeiter, genauer um die Ausnahmen, also um Fälle, in denen ein Bonus nicht gezahlt werden soll:
"Any award under the discretionary Bonus scheme is subject to you being in employment on the date that the payment is made. For the avoidance of doubt this means that no payment under the discretionary scheme will be made to any employee who is ***serving notice***, or who has been dismissed as at the relevant payment date."
Nach meinem Verständnis heißt das, "der gekündigt hat".
Nachdem ich aber etwas gegoogelt habe, bin ich nicht mehr so sicher, ob mein Verständnis richtig ist.