KudoZ home » English to German » Human Resources

global talent

German translation: umfassende/vielseitige Fähigkeiten//Begabungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Nov 13, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Recruitment
English term or phrase: global talent
Global talent
In this globalized world there is an increasing need to have global talent.
fm1
Local time: 04:44
German translation:umfassende/vielseitige Fähigkeiten//Begabungen
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 15:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

[nach Zusatzinfo zum Kontext auch sinngemäß: rasche Anpassungsfähigkeit (an sich verändernde Bedingungen etc.)]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 16:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

in anderer Lesart (im Anblick der Zusatzinfos):
[…] Personal mit umfassenden/vielseitigen Fähigkeiten//Begabungen - weltweit

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 16:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, bin etwas müde, wollte schreiben: in Anbetracht der Zusatzinfos
Selected response from:

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 09:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6umfassende/vielseitige Fähigkeiten//Begabungen
Tal Anja Cohen
3 +5weltweit (rund um den Globus) verfügbares, qualifiziertes Personal
Aniello Scognamiglio
4globales Talent/Kosmopolit
Goldcoaster
3 +1internationales PersonalGismar zum Felde
3Allround-TalentSchtroumpf


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
globales Talent/Kosmopolit


Explanation:
ich würde es direkt übersetzen (global und Globalisierung sind "in"); andernfalls wäre da die Variante "Kosmopolit" als Weltbürger

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
internationales Personal


Explanation:
Das wäre mein Vorschlag.



Gismar zum Felde
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler: ich glaube auch, dass es in diese Richtung geht in Zusammenhang mit Globalisierung
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
umfassende/vielseitige Fähigkeiten//Begabungen


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 15:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

[nach Zusatzinfo zum Kontext auch sinngemäß: rasche Anpassungsfähigkeit (an sich verändernde Bedingungen etc.)]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 16:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

in anderer Lesart (im Anblick der Zusatzinfos):
[…] Personal mit umfassenden/vielseitigen Fähigkeiten//Begabungen - weltweit

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-13 16:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, bin etwas müde, wollte schreiben: in Anbetracht der Zusatzinfos

Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 09:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole W.
7 mins
  -> danke, Nicole :-)

agree  DDM
11 mins
  -> danke. Daniel!

agree  Katja Schoone
34 mins
  -> danke!

agree  xxxbilla
34 mins
  -> danke!

agree  Hans G. Liepert
1 hr
  -> danke, Hans

neutral  Goldcoaster: wo ist da der Zusammenhang mit global, international??
1 hr
  -> eine andere Lesart

agree  Translate4u: umfassendes Know-How
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Allround-Talent


Explanation:
Blitzartig, als erster Gedanke...
Wie würde man eigentlich "Allround-Talent" in gutem Englisch ausdrücken?? Im Google sind die meisten Treffer nämlich in deutsch, holländisch, oder aus diesen Sprachen ins Englische übersetzt, grins.

Schtroumpf
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: ich würde sagen ein "master of all trades", interessanter ansatz! danke

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
weltweit (rund um den Globus) verfügbares, qualifiziertes Personal


Explanation:
Da ich unter Zeitdruck stehe, konnte ich noch nicht vernünftig antworten. Ich hatte kürzlich erst eine lange Studie, in der es um Outsourcing ging.

Kernaussage von "global talent" war, dass weltweit, also rund um den Erdball qualifizierte Kräfte jederzeit vefügbar und abrufbar sind (natürlich durch Vernetzung). "global" bezeichnet hier also "weltweit".

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler: schließe mich an
5 mins

agree  Schtroumpf: Aaaach so, dann wurde das in einem technischeren Sinn gebraucht, als ich (und sicher andere Kollegen auch) dachten!
46 mins

agree  Sebastian Landsberger: Klingt gut
4 hrs

agree  Steffen Walter
17 hrs

agree  Tal Anja Cohen: ja, das hatte ich in einem zweiten Anlauf auch ähnlich vorgeschlagen ;-)
2 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search