KudoZ home » English to German » Human Resources

thought leadership

German translation: aktiv um strategische Innovationen bemüht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:22 Dec 27, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Job descriptions
English term or phrase: thought leadership
Es geht hier um Jobbeschreibungen ("job descriptions") eines Biotech-Unternehmens und die Funktionen der diversen Jobeinstufungen.

Bei der Einstufung "Manager/Advisor" ist unter "Contribution" der folgende Satz zu finden:

Contributes to organizational thought leadership in the company

Es gibt keinen weiteren Zusammenhang
Christine Healy-Rendel
German translation:aktiv um strategische Innovationen bemüht
Explanation:
A 'thought leader' would be someone who facilitates the development of new understanding and new insights - a 'Vordenker'

(plenty of hits for this animal, see below!)
Als Vordenker der Qualitätssicherung in der Medizin gilt Donabedian, der in den USA bereits in den 60er Jahren die theoretischen Grundlagen zur ...
www.smw.ch/pdf/1999_43/1999-43-293.PDF

Job-Börse Vordenker gesucht! Der Markt der dezentralen Energieerzeu- gung stellt höchste Anforderungen an Managementqualitäten und Expertenwissen. ...
www.enkon-dezentral.de/library/ pdf-dlhkoxwh-de-2003-10-07_08-50-00.pdf

'Thought leadership' is a bit more tricky and I would try to use the definition given above:
'aktive Beteiligung bei der strategischen Anwendung innovativer Konzepte' oder
'aktiv um strategische Innovationen bemüht'. [Hope this helps. maybe the Vordenker-Exkurs comes in handy at some other point- did not want it go to waste;))]
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:39
Grading comment
Vielen Dank, Johanna! Ich glaube, Deine Antwort geht in die richtige Richtung...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2aktiv um strategische Innovationen bemüht
Johanna Timm, PhD
3 +1Vordenkerntext
4Vorschlag: Visionärer Führungsstil
Zeyern
3trägt maßgeblich zur Strategiebestimmung der Organisation bei
Ivo Lang


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aktiv um strategische Innovationen bemüht


Explanation:
A 'thought leader' would be someone who facilitates the development of new understanding and new insights - a 'Vordenker'

(plenty of hits for this animal, see below!)
Als Vordenker der Qualitätssicherung in der Medizin gilt Donabedian, der in den USA bereits in den 60er Jahren die theoretischen Grundlagen zur ...
www.smw.ch/pdf/1999_43/1999-43-293.PDF

Job-Börse Vordenker gesucht! Der Markt der dezentralen Energieerzeu- gung stellt höchste Anforderungen an Managementqualitäten und Expertenwissen. ...
www.enkon-dezentral.de/library/ pdf-dlhkoxwh-de-2003-10-07_08-50-00.pdf

'Thought leadership' is a bit more tricky and I would try to use the definition given above:
'aktive Beteiligung bei der strategischen Anwendung innovativer Konzepte' oder
'aktiv um strategische Innovationen bemüht'. [Hope this helps. maybe the Vordenker-Exkurs comes in handy at some other point- did not want it go to waste;))]


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
Vielen Dank, Johanna! Ich glaube, Deine Antwort geht in die richtige Richtung...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: "Vordenker" klingt mir zu klotzig. In deiner freieren Übersetzung wird das Problem elegant umgangen.
5 hrs

agree  Rolf Bueskens: 'thought leader' ist auch im Englischen ziemlich klotzig.
1 day 22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorschlag: Visionärer Führungsstil


Explanation:
Der englische Begriff hat viele google hits und ist hier in den US ziemlich gebräuchlich. Mir fällt halt dazu immer "visionär" ein.....

Zeyern
United States
Local time: 14:39
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Vordenker


Explanation:
Trägt als Vordenker zur Weiterentwicklung des Unternehmens bei

ntext
United States
Local time: 13:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: genau-hatte ich schon vorgedacht, siehe oben!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trägt maßgeblich zur Strategiebestimmung der Organisation bei


Explanation:
Was hier gemeint ist, ist, dass der Mann an "vorderster Stelle" die Organisationsstrategie mitbestimmt. Das "thought" kann man dabei getrost weglassen, da implizit klar ist, dass eine Strategie nur gedanklich entwickelt werden kann.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 28, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
FieldMarketing » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Human Resources


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search