KudoZ home » English to German » Human Resources

product viability attainment date


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:00 Jun 29, 2004
English to German translations [PRO]
Human Resources / headcount reporting guidelines
English term or phrase: product viability attainment date
Hallo an alle! Kann mir jemand mit der ÜB diese Ausdrucks helfen???
Es geht um Headcount guidelines...
Ich weiß, ich kann nicht viel Kontext bieten. Es ist eine Überschrift....
Vielleicht kennt ja doch jemand diesen Ausdruck:)))
Local time: 15:32

Summary of answers provided
4Ende der Produktlebensdauer

Discussion entries: 2



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ende der Produktlebensdauer

... es ist mir nur nicht klar, was das mit Personalberichtswesen zu zu hat...

Note added at 1 hr 38 mins (2004-06-29 09:39:46 GMT)

sorry, eigentlich stottere ich nicht: \"zu tun hat\" meinte ich ...

Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Soory, ich denke es geht hier nicht um Produklebensdauer! Trotzdem vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Soory, ich denke es geht hier nicht um Produklebensdauer! Trotzdem vielen Dank!

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search