KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

Satz "there's"

German translation: Komischer/Eigenartiger/Merkwürdiger Name, das. ODER: ..., nicht wahr/meinen Sie nicht?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There's an odd name for you.
German translation: Komischer/Eigenartiger/Merkwürdiger Name, das. ODER: ..., nicht wahr/meinen Sie nicht?
Entered by: silfilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:45 Jul 18, 2005
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Satz "there's"
Magnustonus, eh? There's an odd name for you. Why are you after him?

Abenteuergeschichte/Mittelalter
Jemand erkundigt sich nach einem "Magnustonus". Der andere gibt ihm diese Antwort. Was bedeutet hier "There's an odd name for you."?

Danke.
xxxSuanneBE
Eigenartiger/Merkwürdiger Name, nicht wahr/meinen Sie nicht?
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-18 18:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

*Komischer Name, ...* geht auch (thanks to Aniello)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-07-18 21:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

*... Name, das.* (danke an: KiST)
Selected response from:

silfilla
Local time: 23:58
Grading comment
Danke
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Eigenartiger/Merkwürdiger Name, nicht wahr/meinen Sie nicht?silfilla
4 +1Was für ein...
Heike Behl, Ph.D.
4 +1s.u.
Michaela Blaha
3das ist vielleicht/aber ...xxxFrancis Lee


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
satz
s.u.


Explanation:
Das nenne ich einen merkwürdigen Namen.

Oder:
Wirklich ein merkwürdiger Name.

Oder, je nach Kontext, wenn vorher auch von Merkwürdigem gesprochen wurde:

Das ist in der Tat ein merkwürdiger Name.


Michaela Blaha
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aniello Scognamiglio: ahem, silfilla:-)
6 mins

agree  xxxFrancis Lee: "Na, das nenne ich einen merkwürdigen Namen"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
satz
Was für ein...


Explanation:
Oder:
Was für'n...(seltsamer/komischer/merkwürdiger etc. Name)
da es ja doch recht umgangssprachlich ist.

Heike Behl, Ph.D.
United States
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxakkord
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satz
das ist vielleicht/aber ...


Explanation:
Na, das ist vielleicht/aber ein (merkürdiger usw.) Name.
Ein komischer Name (erst recht), sag' ich dir.

xxxFrancis Lee
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
satz
Eigenartiger/Merkwürdiger Name, nicht wahr/meinen Sie nicht?


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-18 18:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

*Komischer Name, ...* geht auch (thanks to Aniello)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2005-07-18 21:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

*... Name, das.* (danke an: KiST)

silfilla
Local time: 23:58
Works in field
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: ich hätte "komischer" Name gesagt, obwohl ich den Namen super finde:-) // Der Name ist deswegen komisch, weil es ihn gar nicht gibt, lol!
9 mins
  -> klingtn bißchen wie Medizin, nein? ;-)) // klar gibts ihn... der Autor hat ihn doch erfunden :-)

agree  jccantrell: yep, out of the ordinary to be sure.
9 mins
  -> :-)

agree  Wolf Brosius
33 mins
  -> :-)

agree  Melanie Nassar : not any odder than some user names at ProZ :-)) present company excluded
1 hr
  -> LOL!!!

agree  KiSTranslations: seltsamer name, das.
2 hrs
  -> that's what was on the tip of my tongue and refused to fall out ... thanks! :-)

agree  Maria Ferstl
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search