KudoZ home » English to German » Idioms / Maxims / Sayings

in over my head

German translation: einer Sache/Situation nicht gewachsen sein / überfordert sein / eine Nummer zu groß für einen / ins Schleudern geraten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in over one's head
German translation:einer Sache/Situation nicht gewachsen sein / überfordert sein / eine Nummer zu groß für einen / ins Schleudern geraten
Entered by: silfilla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Jul 18, 2005
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: in over my head
I was thinking about checking it out myself, but it sounds like I'd be in over my head.

Abenteuergeschichte,jemand hat sich mit dem Gedanken getragen, einen Ort zu besuchen, an dem es zahlreiche Ungeheuer git. Aber dann erfährt er, dass diese Ungeheuer dort sehr stark sind.
xxxSuanneBE
s.u.
Explanation:
mir die Sache/Situation über den Kopf wachsen würde

ich der Sache/Situation nicht gewachsen wäre
Selected response from:

silfilla
Local time: 17:35
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9s.u.silfilla
3 +2überfordertxxxFrancis Lee


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
s.u.


Explanation:
mir die Sache/Situation über den Kopf wachsen würde

ich der Sache/Situation nicht gewachsen wäre

silfilla
Local time: 17:35
Works in field
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Nassar : mit beiden Vorschlägen, aber der zweite gefällt mit besser
2 mins
  -> mir auch :-)

agree  jccantrell: I like the second choice, too.
3 mins
  -> agree :-)

agree  xxxFrancis Lee: "wäre (vielleicht) der Sache nicht gewachsen"
9 mins
  -> :-)

agree  xxxDr.G.MD
25 mins
  -> :-)

agree  Nancy Arrowsmith: wächst mir über den Kopf
3 hrs
  -> :-)

agree  Friderike Butler: zweiter Vorschlag gefällt mir am besten
5 hrs
  -> :-)

agree  xxxakkord
9 hrs
  -> :-)

agree  xxxJuntice: Sache/Situation nicht gewachsen
1 day2 hrs
  -> :-)

agree  Maria Ferstl
3 days21 hrs
  -> thank you! (for all of them) :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
überfordert


Explanation:
... aber da wäre ich wohl (etwas) überfordert.
... aber es wäre wohl eine Nummer zu gross für mich.
... aber da könnte ich ins Schwimmen geraten.


xxxFrancis Lee
Local time: 23:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silfilla: I like: eine Nummer zu groß für mich :-) / I included two of your suggestions in the glossary :-)
12 hrs

agree  xxxJuntice: eine Nummer zu gross
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search