"We are stretched very thin"

German translation: an der Grenze seiner Kapazität arbeiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"to be stretched very thin
German translation:an der Grenze seiner Kapazität arbeiten
Entered by: Eckehard Plöger

08:12 Aug 26, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: "We are stretched very thin"
A phrase from this sentence:

We are stretched very thin but we know our systems inside and out – we should try to make the existing system more efficient; learning and deploying a whole new environment is going to be impossible!

Ich dachte an: "Wir haben nur wenig Ressourcen", aber es gefällt mir nicht wirklich. Hat jemand eine bessere Lösung?
Rainer Chatterjee
Local time: 16:22
Wir arbeiten an der Grenze unserer Kapazität
Explanation:
Ein weiterer Vorschlag
Selected response from:

Eckehard Plöger
Local time: 16:22
Grading comment
Gefällt mir, danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Wir arbeiten an der Grenze unserer Kapazität
Eckehard Plöger
4Wir sind ziemlich überlastet
Roland Hechtenberg
3Wir sind überstrapaziert
Carolin Haase
1Wir arbeiten derzeit am Limit ...
Werner Walther


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"we are stretched very thin"
Wir sind überstrapaziert


Explanation:
müsste hinkommen

Carolin Haase
Germany
Local time: 16:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hazmatgerman (X): ich habe jetzt nachgeschaut, stretched alleine zumindest wird eher als überlastet denn ausgelastet übersetzt, womit ihr vorschlag - vorbehaltlich kontext - passen könnte.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"we are stretched very thin"
Wir sind ziemlich überlastet


Explanation:
Wir sind ziemlich überlastet, aber wir kennen unsere Systeme aus dem Effeff -

Roland Hechtenberg
Japan
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hazmatgerman (X): vorbehaltlich kontext könnte dies passen.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"we are stretched very thin"
Wir arbeiten an der Grenze unserer Kapazität


Explanation:
Ein weiterer Vorschlag

Eckehard Plöger
Local time: 16:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gefällt mir, danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kudozian (X): Passt gut, mMn
59 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"we are stretched very thin"
Wir arbeiten derzeit am Limit ...


Explanation:
... und haben keine Reserven mehr (statt Ressourcen), aber immerhin kennen wir das System in- und auswendig.

Hierbei ist "immerhin" noch der Schmierstoff, der das Rad der Formulierung sich leichter drehen lässt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-08-26 10:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

PS.: - noch besser -

Wir arbeiten derzeit am Limit und haben wirklich keinen Spielraum mehr, .... dann wie oben.

Werner Walther
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search