https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/internet-e-commerce/2954599-flash-mob.html

flash mob

German translation: Flashmob

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flash mob
German translation:Flashmob

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:20 Nov 26, 2008
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Internet, e-Commerce
Additional field(s): Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: flash mob
Definition from Wikipedia:
A flash mob is a large group of people who assemble suddenly in a public place, perform an unusual action for a brief time, then quickly disperse.

Example sentence(s):
  • More than 4000 clubbers danced through the rush hour at Victoria station in Britain's biggest flash mob stunt. This is London Magazine Ltd
  • By combining the power of the Internet to compare prices with the stealth tactics of the flash mob, team buyers are driving hard bargains in the world's hottest economy. Christian Science Monitor
  • The crowd got its instructions of where to meet via the mailing list of the London flash mob website. BBC Home
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Flashmob
Definition:
Der Begriff „Blitzauflauf“, meist jedoch englisch „Flashmob“ („flash“ – Blitz; „mob“ – Pöbel), auch „Smart Mob“ („intelligenter Menschenauflauf“, lat. „mobilis“ – beweglich) bzw. „Smart Mobbing“ bezeichnet einen kurzen, scheinbar spontanen Menschenauflauf auf öffentlichen oder halböffentlichen Plätzen, bei denen sich die Teilnehmer üblicherweise persönlich nicht kennen. Flashmobs werden über Weblogs, Nachrichtengruppen, E-Mail-Kettenbriefe oder per Mobiltelefon organisiert. Obwohl die Ursprungsidee explizit unpolitisch war, gibt es mittlerweile auch schon Flashmobs mit politischem Hintergrund.
Selected response from:

Jule Eitel
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +7Flashmob
Jule Eitel


Discussion entries: 1





  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Flashmob


Definition from Wikipedia:
Der Begriff „Blitzauflauf“, meist jedoch englisch „Flashmob“ („flash“ – Blitz; „mob“ – Pöbel), auch „Smart Mob“ („intelligenter Menschenauflauf“, lat. „mobilis“ – beweglich) bzw. „Smart Mobbing“ bezeichnet einen kurzen, scheinbar spontanen Menschenauflauf auf öffentlichen oder halböffentlichen Plätzen, bei denen sich die Teilnehmer üblicherweise persönlich nicht kennen. Flashmobs werden über Weblogs, Nachrichtengruppen, E-Mail-Kettenbriefe oder per Mobiltelefon organisiert. Obwohl die Ursprungsidee explizit unpolitisch war, gibt es mittlerweile auch schon Flashmobs mit politischem Hintergrund.

Example sentence(s):
  • Flashmobs: Die Lust am blanken Unsinn Wildfremde Menschen verabreden sich für sinnlose Tätigkeiten auf öffentlichen Plätzen: der „Flashmob“ grassiert. Trotz politischem Potential wollen die Aktionen aus wissenschaftlicher Sicht nur Verwirrung stiften. - Der Westen  
  • Es kamen dann doch etwas weniger, aber so etwa 500 Hannoveraner standen schließlich auf Kommando still: mitten in der City von Hannover, am Sonnabend um 18 Uhr. Einfach nur so. "Flashmob", zu deutsch: Blitzauflauf, heißen solche scheinbar spontanen Menschenaufläufe, deren Teilnehmer sich in der Regel nicht kennen. - Hannoversche Allgemeine Zeitung  

Explanation:
dt. Synonym: Blitzauflauf
Jule Eitel
Germany
Local time: 23:20
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
zi_neb https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/engineering-general/6573848-intumescent-seal.html


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Gunilla Zedigh
32 mins
  -> Danke, Gunilla.

Yes  Johanna Timm, PhD
1 hr
  -> Danke, Johanna.

Yes  Anja Neudert
1 hr
  -> Danke, Anja.

Yes  Noe Tessmann
4 hrs
  -> Danke, Noe.

Yes  Kathi Stock
4 hrs
  -> Danke, Kathi.

Yes  shasas: Blitzauflauf? Handelt es sich um das neueste Fastfood...pardon, Eiligmampf-Produkt? Ist das ebenso gefährlich wie Blitzeis? Kommt nach dem Blitzauflauf der Blitzstuhl? Fragen über Fragen ;) Da bevorzuge ich dann doch den Flashmob.
15 hrs
  -> Potz Blitz! Das sind gar blitzgescheite Fragen ;-) Ich bevorzuge ebenfalls den Flashmob, doch gibt es auch viele Referenzen für den Blitzauflauf...

neutral  Siegfried Armbruster: Welchen Artikel benutze ich mit "Flashmob", das Flashmob, der Flashmob, in ein Glossar, das so hoch gehängt wird, gehören noch ein paar Informationen mehr als eine Definition und ein Beispielsatz, ich halte das Konzept GBK deshalb für mangelhaft
18 hrs

neutral  Karolin Gericke: Sharon, super Eintrag! Manchmal ist es eben doch besser, das Original einfach zu übernehmen! ;) "Eiligmampf" ist auch schön..
21 hrs

Yes  probicon
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: