corporate financing gap

German translation: Unternehmensfinanzierungslücke; Unternehmensfinanzlücke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate financing gap
German translation:Unternehmensfinanzierungslücke; Unternehmensfinanzlücke
Entered by: Beate Lutzebaeck

23:59 Jan 22, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Asset management
English term or phrase: corporate financing gap
The entire sentence reads: "We believe the key drivers of swap spreads are fairly consistent across markets, some of which include the slope and level of yield curves, equity market volatility, the relative supply of governments vs. corporates, and the corporate financing gap."

Can somebody with expertise in the field confirm that "corporate financing gap" may be translated as Unternehmensfinanzierungslücke in this context? My Google / Altvista search did not produce any results for neither Unternehmensfinanzierungslücke nor Lücke in der Unternehmensfinanzierung. TIA
Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 07:46
you're right
Explanation:
see explanation below:

corporate financing gap -- the excess of capital spending and inventory investment over internally generated cash flow

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 00:13:34 (GMT)
--------------------------------------------------

I have seen \"Finanzlücke der Unternehmen\", maybe you can use that instead of the lengthy term...
Selected response from:

Klaus Dorn (X)
Local time: 22:46
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1you're right
Klaus Dorn (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you're right


Explanation:
see explanation below:

corporate financing gap -- the excess of capital spending and inventory investment over internally generated cash flow

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 00:13:34 (GMT)
--------------------------------------------------

I have seen \"Finanzlücke der Unternehmen\", maybe you can use that instead of the lengthy term...

Klaus Dorn (X)
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alison Schwitzgebel
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search