KudoZ home » English to German » Investment / Securities

de-leveraging process

German translation: (Prozess der) Verringerung der Fremdmittelanteils [des Fremdkapitalanteils]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:21 Aug 11, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / aus dem Jahresbericht eines Fonds
English term or phrase: de-leveraging process
Aus dem Bericht des Fondsverwalters eines
Asia Value Funds:
Asian corporates have continued their ***de-leveraging process*** and are now arguably underleveraged. Was ist gemeint?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 19:21
German translation:(Prozess der) Verringerung der Fremdmittelanteils [des Fremdkapitalanteils]
Explanation:
oder "(Prozess der) Verringerung des Verschuldungsgrades"

Siehe http://www.proz.com/kudoz/120262 und weitere ähnliche Glossartreffer.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-08-11 10:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ich hatte im Glossar nach "leveraged" gesucht (EN>DE und umgekehrte Richtung DE>EN).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:21
Grading comment
ja, das ist es! Vielen Dank, Steffen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(Prozess der) Verringerung der Fremdmittelanteils [des Fremdkapitalanteils]
Steffen Walter


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Prozess der) Verringerung der Fremdmittelanteils [des Fremdkapitalanteils]


Explanation:
oder "(Prozess der) Verringerung des Verschuldungsgrades"

Siehe http://www.proz.com/kudoz/120262 und weitere ähnliche Glossartreffer.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-08-11 10:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ich hatte im Glossar nach "leveraged" gesucht (EN>DE und umgekehrte Richtung DE>EN).

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1028
Grading comment
ja, das ist es! Vielen Dank, Steffen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search