09:58 Mar 10, 2007 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Warentermingeschäfte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nettolaufzeit |
| ||
3 +1 | = net long position |
|
net length (satzverstã¤ndnis) Nettolaufzeit Explanation: z.B. length of Kredit = Kreditlaufzeit -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-03-10 10:24:27 GMT) -------------------------------------------------- sorry, typo: length of credit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
net length (satzverständnis) = net long position Explanation: bezieht sich hier wahrscheinlich darauf, dass die Zockergemeinde extreme "long" Positionen aufgebaut hat. Ich wüsste nicht, dass die Laufzeiten bei Commodities plötzlich extrem länger würden |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.