KudoZ home » English to German » Investment / Securities

funds under administration

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:10 Jul 29, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Fonds-Produktinfo (Rentenfonds Brasilien)
English term or phrase: funds under administration
Normalerweise würde ich "funds under administration" verstehen als "verwaltetes Vermögen". Das kann es hier aber nicht sein.
Es heißt zunächst, dass der Vermögensverwalter "Assets under Management" hat in Höhe von XY.
Dann heißt es in der Fußnote:
"² Total of BRL 63.4 bn / USD 32.8 / CHF 40.1 bn / EUR 24.3 bn of assets including Fund of Funds and ***funds under administration***; Source: ..."

Was heißt das hier? Einschließlich Dachfonds und selbstverwalteten Fonds?
Andrea Hauer
Local time: 00:45

Summary of answers provided
3verwaltete Fonds
Hans G. Liepert

Discussion entries: 1



55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verwaltete Fonds

Möglichkeit: der Fonds verwaltet nicht nur eigene Mittel sondern auch fremde Fonds

Note added at 2 Tage20 Stunden (2007-08-01 14:59:59 GMT)

Danke für den Hinweis - an die Umkehrung hatte ich gar nicht gedacht

Hans G. Liepert
Local time: 00:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 912
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search