KudoZ home » English to German » Investment / Securities

on a total return basis

German translation: auf Basis der Gesamtrendite

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:24 Oct 22, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: on a total return basis
In diesem Zusammenhang ist mir "total return" noch nicht begegnet. Kann mir jemand erklären, was es hier bedeutet?


Es geht um den mexikanischen Aktienmarkt:

The market’s positive perception of Calderón has pushed the Mexican Bolsa up 43.10% as of the year ended October 12 — ***on a total return basis*** in local currency terms.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:16
German translation:auf Basis der Gesamtrendite
Explanation:
Schönen Gruß!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-10-22 15:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans: Ich nehme an, es ist der Mexican Bolsa Index gemeint.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-10-22 18:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

die Rendite des Aktienindex ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-22 18:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans: Irgendwie scheinen wir aneinander vorbeizureden. Für mich ist es nur logisch: Der Markt nimmt Calderón positiv auf. Natürlich steigen die Aktien in ihrem Wert, also die Rendite der im Index enthaltenen Aktien . Hab' ich irgendwas übersehen?
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:16
Grading comment
Vielen Dank an alle!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2auf Basis der Gesamtrendite
Andrea Hauer
3GesamtgewinnNiels Stephan


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesamtgewinn


Explanation:
Dürfte hier sicher während der anderen Währung / der Währungsumrechnung extra herausgestellt sein.

Niels Stephan
Germany
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
auf Basis der Gesamtrendite


Explanation:
Schönen Gruß!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-10-22 15:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans: Ich nehme an, es ist der Mexican Bolsa Index gemeint.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-10-22 18:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

die Rendite des Aktienindex ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-22 18:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

@Hans: Irgendwie scheinen wir aneinander vorbeizureden. Für mich ist es nur logisch: Der Markt nimmt Calderón positiv auf. Natürlich steigen die Aktien in ihrem Wert, also die Rendite der im Index enthaltenen Aktien . Hab' ich irgendwas übersehen?


Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1621
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Heidland: würde ich auch so sehen.
2 mins
  -> danke, Tina.

neutral  Hans G. Liepert: Rendite wovon bitte? Von der Börse?//Sorry, der Bolsa Mexicana de Valores ist doch kein RENDITEINDEX!//Wie kann sich die Rendite ändern, wenn der MARKT etwas positiv aufnimmt, dann sinkt höchstens die Rendite (die Aktien sind doch absolut mehr wert)
2 hrs
  -> siehe meine Anmerkung oben ...

agree  Reinhard Wenzel: auf Gesamtertragsbasis (d.h. die Dividenden werden berücksichtigt)
6 hrs
  -> danke, Reinhard.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search