https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/2356633-investment-presentation-writer.html

investment presentation writer

German translation: Spezialist für das Erstellen von Anlagepräsentationen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:investment presentation writer
German translation:Spezialist für das Erstellen von Anlagepräsentationen
Entered by: Olaf Reibedanz

12:48 Jan 16, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Referenzschreiben/ Fondsgesellschaft
English term or phrase: investment presentation writer
Meine bisherigen Ideen (die aber alle nicht sehr gut googeln):
(a) als Verfasserin von Anlagepräsentationen in unserer Geschäftsstelle angestellt
(b) als Verfasserin von Investment-Präsentationen in unserer Geschäftsstelle angestellt
(c) für die Erstellung von Investment-Dokumenten (Dokumentationen) zuständig

Welche Variante würdet ihr bevorzugen bzw. könnte man das besser ausdrücken?


Ms XXX, born on [...] in [...] was employed in our company from [...] until [...] as an ***Investment Presentation Writer*** in our [...] office in Germany.

Ms XXX’s duties included, in particular, as follows:

- Produce presentations for the Distribution function
- Develop and maintain the Presentation Library
- Understand key portfolio themes in order to create slides to outline YYY’s strategy and positions
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:15
Spezialistin für das Verfassen von Anlagepräsentationen
Explanation:
sowohl für "Anlagepräsentationen" als auch für "Verfassen von Präsentationen" gibt es passende Google-Treffer
Selected response from:

Klaus Urban
Local time: 02:15
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Spezialistin für das Verfassen von Anlagepräsentationen
Klaus Urban


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Spezialistin für das Verfassen von Anlagepräsentationen


Explanation:
sowohl für "Anlagepräsentationen" als auch für "Verfassen von Präsentationen" gibt es passende Google-Treffer

Klaus Urban
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
5 mins
  -> Danke, Steffen!

agree  Harald Sommerfeld: Grundsätzlich Zustimmung. Noch besser ist vielleicht "Erstellen" statt "Verfassen". Zu erwägen ist "Assistentin" statt "Spezialistin", weil diese Aufgabe sehr häufig zur Job-Beschreibung von AssistentInnen gehört.
9 mins
  -> Danke, Harald!

agree  me.translation
2 hrs
  -> Danke, Malte!

agree  buble: mit Harald. Hört sich aber so ausgedrückt fast wie ein begehrenswerter Job an ;-)
9 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: