KudoZ home » English to German » Investment / Securities

corporate cash market

German translation: Markt für Unternehmensanleihen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:00 Feb 19, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Investmentkommentar Unternehmensanleihen
English term or phrase: corporate cash market
Es geht um einen Investmenkommentar für einen Fonds aus dem Bereich Unternehmensanleihen. Hier geht es um den Abschnitt "market summary":

November turned out to be the most ugly month for investment-grade corporate bonds since the beginning of the crisis in July; relative return on *corporate cash market* was -143bp versus governments.

Bin hier unsicher, ob ich das richtig verstehe. Cash Market ist ja eigentlich Kassamarkt. Kann ich dann sagen "Kassamarkt für Unternehmensanleihen", oder bin ich da auf dem falschen Dampfer? Und dann entsprechend für "governments" "Kassamarkt für Staatssanleihen"? Gibt es das und ergibt das Sinn? Die Müdigkeit lähmt doch etwas meine Gedanken....

Vielen Dank.
Steffen Schmeisser
Germany
Local time: 23:24
German translation:Markt für Unternehmensanleihen
Explanation:
"Cash" hat hier m.E. nichts mit Kassamarkt zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 01:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, genau: "corporate cash" = durch die Emission von Anleihen beschafftes Kapital. Vom Kontext her kann es jedenfalls nur so gemeint sein.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:24
Grading comment
Lag ich doch richtig mit meiner ersten Vermutung. Und bin dann auch dank der Kommentare von Ralf und Hans doch beim Kassamarkt geblieben. Dir danke für Deine Hilfe. Und da Ralf und Hans ihre Anmerkung nicht als Antwort eingestellt haben, gebühren die Punkte dir...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Markt für Unternehmensanleihen
Olaf Reibedanz


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Markt für Unternehmensanleihen


Explanation:
"Cash" hat hier m.E. nichts mit Kassamarkt zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-02-20 01:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, genau: "corporate cash" = durch die Emission von Anleihen beschafftes Kapital. Vom Kontext her kann es jedenfalls nur so gemeint sein.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 830
Grading comment
Lag ich doch richtig mit meiner ersten Vermutung. Und bin dann auch dank der Kommentare von Ralf und Hans doch beim Kassamarkt geblieben. Dir danke für Deine Hilfe. Und da Ralf und Hans ihre Anmerkung nicht als Antwort eingestellt haben, gebühren die Punkte dir...
Notes to answerer
Asker: Danke, Olaf. Meinst du also, es heißt gar nicht "cash market", sondern einfach markt für "corporate cash", einfach im Sinne von "Geld für Unternehmen, ergo unternehmensanleihen? Naja, ich merke heute abend ganz schön die Arbeitsbelastung....

Asker: Absolut, sehe ich mittlerweile dank Deiner Hilfe auch so....:-) Lieben Gruß nach Argentinien!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxukaiser: ja
46 mins

neutral  Ralf Lemster: Damit ist IMHO durchaus der *Kassa*markt für Unternehmensanleihen gemeint - im Unterschied zu anderen Märkten für Unternehmensbonität (z.B. CDS oder CDOs)
10 hrs

neutral  Hans G. Liepert: Unternehmen beschaffen sich Cash eher auf dem Bond Market, ich sehe das hier auch als eine Kassa- oder Spotmarkt
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search