KudoZ home » English to German » Investment / Securities

Maximum Drawdown at Risk limit breaches

German translation: maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Maximum Drawdown at Risk limit breaches
German translation:maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
Entered by: monitor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Dec 10, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Fonds
English term or phrase: Maximum Drawdown at Risk limit breaches
Returns are adjusted for model-level Maximum Drawdown at Risk limit breaches and Top-Level Risk Control Events.
Fondsrenditen
monitor
Local time: 12:39
maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
Explanation:
Die Modellertragsrechnung berücksichtigt also den potentiellen "maximalen Wertverlust..." ?

"Der Begriff Drawdown bezeichnet den maximalen Wertverlust bis zur Wiedererreichung des Ursprungswertes. Eine Drawdown Berechnung und Berücksichtungen wird von Handelssystemen durchgeführt um Gewinn- oder Risikopotentiale auszusteuern. Die Grundüberlegung zu Drawdown - ein Anleger, der mit seinem Investment einen anteiligen Verlust erleidet braucht eine prozentual erheblich höhere Gewinnsteigerung, als er an Kapitalverlust erlitten hat."

breach of risk limit: ..."Up to three staggered limits are activated when the pre-defined risk metrics are breached."

Thema: Risikomanagement, Stoppstrategien
http://www.lrt-finanzresearch.de/Methode/Strategie/Risikobeg...
Selected response from:

Sabine Mertens
Germany
Local time: 12:39
Grading comment
Vielen DAnk
Marcel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
Sabine Mertens


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maximum drawdown at risk limit breaches
maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze


Explanation:
Die Modellertragsrechnung berücksichtigt also den potentiellen "maximalen Wertverlust..." ?

"Der Begriff Drawdown bezeichnet den maximalen Wertverlust bis zur Wiedererreichung des Ursprungswertes. Eine Drawdown Berechnung und Berücksichtungen wird von Handelssystemen durchgeführt um Gewinn- oder Risikopotentiale auszusteuern. Die Grundüberlegung zu Drawdown - ein Anleger, der mit seinem Investment einen anteiligen Verlust erleidet braucht eine prozentual erheblich höhere Gewinnsteigerung, als er an Kapitalverlust erlitten hat."

breach of risk limit: ..."Up to three staggered limits are activated when the pre-defined risk metrics are breached."

Thema: Risikomanagement, Stoppstrategien
http://www.lrt-finanzresearch.de/Methode/Strategie/Risikobeg...


    Reference: http://www.hedgefonds24.de/drawdown.html
    Reference: http://www.finextra.com/News/Announcement.aspx?pressreleasei...
Sabine Mertens
Germany
Local time: 12:39
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen DAnk
Marcel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Finance (general) » Investment / Securities


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search