KudoZ home » English to German » Investment / Securities

macro asset classes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:56 Dec 9, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: macro asset classes
***Macro asset classes***, including government bonds, saw significant year-over-year growth.

Kann ich das mit "Makro-Anlageklassen" oder "Makro-Assetklassen" übersetzen? Und was genau kann ich mir darunter vorstellen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 11:06



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search