KudoZ home » English to German » Investment / Securities

specific, idiosyncratic selections

German translation: einige Positionen, die wir aus emittentenspezifischen Gründen eingegangen sind,

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:24 Mar 1, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: specific, idiosyncratic selections
We continue to identify a number of positive stories within the energy sector and some of our ***specific, idiosyncratic selections*** here were among the top contributors to relative performance in January.

Habe ich so provisorisch so übersetzt:

Die Nachrichtenlage im Energiesektor ist weiterhin positiv, und ***einige unserer Titel*** leisteten im Januar erhebliche positive Beiträge zur relativen Performance.

Ist das ok so? Mit dem "idiosyncratic" wusste ich irgendwie nichts anzufangen...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 23:21
German translation:einige Positionen, die wir aus emittentenspezifischen Gründen eingegangen sind,
Explanation:
... etwas umständlich, aber das ist die Bedeutung von idosynchratisch (=emittentenspezifisch)
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:21
Grading comment
Danke, Andrea! Ich hab das mal so übernommen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3einige Positionen, die wir aus emittentenspezifischen Gründen eingegangen sind,
Andrea Hauer


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
specific, cselections
einige Positionen, die wir aus emittentenspezifischen Gründen eingegangen sind,


Explanation:
... etwas umständlich, aber das ist die Bedeutung von idosynchratisch (=emittentenspezifisch)

Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1641
Grading comment
Danke, Andrea! Ich hab das mal so übernommen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Matthias Eng: Bist du dir da sicher? Meiner Meinung nach gilt das nur für emittentenspezifische/idiosyncratic Risiken. Hier bedeutet das meiner Meinung nach nur eigen oder besonders.
1 hr
  -> ich interpretiere das auf jeden Fall so: diese Aktien wurden nicht ausgewählt, weil der Sektor oder die Konjunktur oder whatever dafür spricht, sondern weil der spezifische Titel/Emittent überzeugt hat
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search