KudoZ home » English to German » Investment / Securities

modeling of the market risk environment

German translation: Modellierung des Risikoumfelds

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:28 Mar 4, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: modeling of the market risk environment
Dynamic and regular ***modeling of the market risk environment*** helps the portfolio managers to adapt the asset allocation to short-term market developments.

Modellierung? Was heißt das?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 05:18
German translation:Modellierung des Risikoumfelds
Explanation:
Du könntest es aber hier eventuell ganz frei übersetzen:

Die Portfoliomanager nutzen dynamische Modelle, um das Risikoumfeld zu analysieren und die Assetallokation an kurzfristige Marktentwicklungen anzupassen.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:18
Grading comment
Perfekt, danke euch :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Modellierung des Risikoumfelds
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Modellierung des Risikoumfelds


Explanation:
Du könntest es aber hier eventuell ganz frei übersetzen:

Die Portfoliomanager nutzen dynamische Modelle, um das Risikoumfeld zu analysieren und die Assetallokation an kurzfristige Marktentwicklungen anzupassen.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 838
Grading comment
Perfekt, danke euch :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matthias Eng
14 mins

agree  Heike Kurtz
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search