KudoZ home » English to German » Investment / Securities

amid considerable central bank activity

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Apr 6, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: amid considerable central bank activity
Government bond yields fell sharply in March ***amid considerable central bank activity*** and noteworthy economic data releases. All told, 14 of the 18 government securities tracked by XXX for this monthly update experienced double-digit basis points decreases in yield over the course of the month.

Vorläufige Lösung:

***Vor dem Hintergrund einer erheblichen Aktivität der Notenbanken*** sowie der Veröffentlichung wichtiger Wirtschaftsdaten gaben die Staatsanleiherenditen im März deutlich nach. Dabei verzeichneten 14 der 18 von XXX im Monatsbericht analysierten Staatsanleihen zweistellige Renditerückgänge.

Aber das klingt irgendwie gestelzt. Hat jemand eine bessere Idee, wie man das formulieren könnte?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:49



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search