KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

legitimate

German translation: berechtigt i.S. von autorisiert (bona fide)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legitimate
German translation:berechtigt i.S. von autorisiert (bona fide)
Entered by: Natalie Wilcock
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Feb 16, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / virus attacks
English term or phrase: legitimate
Here comes the context:
"The virus loads itself into a legitimate program's memory and then searches for other programs."

Thanks!

Lisa
Elisabeth Hippe-Heisler
United Kingdom
Local time: 02:09
berechtigt i.S. von autorisiert (bona fide)
Explanation:
Der Virus setzt sich im Speicher einer 'echten' bzw. berechtigten (im Sinne von legitim oder autorisiert) Anwendung (oder Programm) fest und kann sich so ungehindert bzw. unentdeckt weiterverbreiten.
Selected response from:

Natalie Wilcock
Local time: 03:09
Grading comment
Ich habe mich letztendlich für "berechtigt" entschieden. Danke für den Vorschlag!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ordnungsgemäßxxxTradesca
3berechtigt i.S. von autorisiert (bona fide)Natalie Wilcock


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
berechtigt i.S. von autorisiert (bona fide)


Explanation:
Der Virus setzt sich im Speicher einer 'echten' bzw. berechtigten (im Sinne von legitim oder autorisiert) Anwendung (oder Programm) fest und kann sich so ungehindert bzw. unentdeckt weiterverbreiten.

Natalie Wilcock
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich habe mich letztendlich für "berechtigt" entschieden. Danke für den Vorschlag!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ordnungsgemäß


Explanation:
lädt sich selbst in den Speicher eines ordnungsgemäßen Programms

xxxTradesca
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBrandis
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search