KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)


German translation: Content // Inhalt(e)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:46 Aug 2, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: content
Alerting against user-defined matching *content* properties in real-time, for example:
*Content* type
e.g. Word doc, PDF, MP3
e.g. IP, MAC, username
Transfer protocol
Stemmed keywords
e.g. sex, sexier, sexed

Wie ist hier "content" zu verstehen?
kk ll
Local time: 21:37
German translation:Content // Inhalt(e)
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Local time: 21:37
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +5Content // Inhalt(e)
Aniello Scognamiglio



3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Content // Inhalt(e)


Aniello Scognamiglio
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 597
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet
8 mins
  -> D

agree  Harry Bornemann: "Content" als Gegensatz zu Inhaltsbeschreibungen ohne den eigentlichen Inhalt
2 hrs
  -> A

agree  Marion Schimmelpfennig
2 hrs
  -> N

agree  Gabi Franz
3 hrs
  -> K

agree  Arthur Jacobson
17 hrs
  -> E !
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search