https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/it-information-technology/1531420-loop-trunk.html

loop trunk

08:41 Sep 5, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: loop trunk
Liebe KollegInnen,

aus einem Pressetext einer (chinesischen!) Firma, die Lösungen im Bereich VoIP anbietet. Bitte um Hilfe bzw. Tipps, wobei es sich um "loop trunk" handelt. Vielen herzlichen Dank im Voraus!

For end-to-end integrated VoIP solutions, the products come with rich interfaces for POTS, *loop trunk* AT0, E&M trunk and E1 trunk connections.

Schöne Grüße
Dagmar
Dagmar Jenner
Local time: 23:01


Summary of answers provided
4Anschlussleitung
madahoki (X)
2Amtsanschluss
Harry Borsje


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anschlussleitung


Explanation:
oder "Verbindungsleitung".

"Amt" für Telefonvermittlungsstelle ist m.E. etwas veraltet. Ich würde daher einen allgemeineren Terminus bevorzugen.
"Loop" bezeichnet hier die Anschlussleitung auf der Teilnehmerseite, die ja beim Teilnehmer zurückgeschleift wird (siehe Link von Harry, das die "Schleifensignalisierung" beim Teilnehmer beschreibt).
"trunk" bezeichnet die Verbindungsleitung von der Vermittlungsstellenseite her.

Vielleicht hilft's ja...


madahoki (X)
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
trunk
Amtsanschluss


Explanation:
To get you started...

See for the 'loop' bit http://en.wikipedia.org/wiki/Loop_Start_Trunk


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-09-05 14:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

On an added note: maybe you have better glossaries than I do, but I can't help wondering if the rest of the terminology is at all correct - most refs. to 'trunk AT0' seem to come from the same (chinese you say?) company. I got the impression (but no confirmation) that T0 stands for a digital telephone system, but here the A seems to stand for analog. Maybe it's some exotic (Asian) telephone system? Anyway, most german websites (cowardly) leave most of this description untranslated, as you yourself must have found.


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: