https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/it-information-technology/1816532-payload-frequency-deviation.html

payload frequency deviation

German translation: Abweichungen der Payload-Frequency

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:payload frequency deviation
German translation: Abweichungen der Payload-Frequency
Entered by: margarete

23:36 Mar 12, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: payload frequency deviation
Bin mir im Moment nicht sicher, wie viel (oder wie wenig) ich hiervon übersetzen soll:

Users can ensure OTN network elements can tolerate *payload frequency deviations*

Vielen Dank!

PS: OTN = optical transfer network
margarete
United States
Local time: 08:40
Nutzlastfrequenzabweichung
Explanation:
ohne näheren Kontext kann ich nur vermuten:

payload ist die im optischen Übertragungsnetz transportierte Information (= Nutzlast), die eben auch versetzt (= offset) übertragen werden kann.

OTN payload offset = Nutzlastversatz im OTN
frequency measurement = Frequenzmessung

(Dear colleagues, correct me if I'm wrong)
Selected response from:

madahoki (X)
Local time: 14:40
Grading comment
Vielen Dank für den Versuch.

Da ich aber leider keinerlei weitere Informationen bekommen habe und wir nicht einmal sicher sein können, ob es sich bei frequency um Frequenz oder Häufigkeit handelt, habe ich mich für "Abweichungen der Payload-Frequency" entschieden
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nutzlastfrequenzabweichung
madahoki (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nutzlastfrequenzabweichung


Explanation:
ohne näheren Kontext kann ich nur vermuten:

payload ist die im optischen Übertragungsnetz transportierte Information (= Nutzlast), die eben auch versetzt (= offset) übertragen werden kann.

OTN payload offset = Nutzlastversatz im OTN
frequency measurement = Frequenzmessung

(Dear colleagues, correct me if I'm wrong)

madahoki (X)
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Vielen Dank für den Versuch.

Da ich aber leider keinerlei weitere Informationen bekommen habe und wir nicht einmal sicher sein können, ob es sich bei frequency um Frequenz oder Häufigkeit handelt, habe ich mich für "Abweichungen der Payload-Frequency" entschieden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: