11:38 Jun 12, 2002 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebekka Groß (X) Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | siehe unten |
|
siehe unten Explanation: Round Robin and Pass Through remain untranslated though you might want to use hyphens in German, e.g. Round-Robin-Partitionierung. -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-12 11:56:15 (GMT) -------------------------------------------------- Bereichspartitionierung (Range partitioning) kann die Aufteilung der Gesamtrelation erfolgen (siehe Abb. 5). Die einfachste Partitionierungsstrategie ist die Round robin-Partitionierung, bei der ein ankommendes Tupel immer in die na\"chstfolgende Partition eingefu\"gt wird. Ist das vorangegangene Tupel in die letzte Partition eingetragen worden, so ist die erste Partition die na\"chstfolgende. http://216.239.39.100/search?q=cache:NUBmb7prQbgC:wwwdb.info... -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-12 11:58:51 (GMT) -------------------------------------------------- don\'t know about key based partitioning Reference: http://dol.uni-leipzig.de/pub/2000-37 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.