KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

covert techniques

German translation: Tarnmechanismen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:covert techniques
German translation:Tarnmechanismen
Entered by: Simon Kramer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Jul 8, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: covert techniques
Use spyware removal software.
Spyware is created with ***covert techniques*** that make it difficult for people to spot. The safest approach is to use software that scans for and deletes spyware.

Ich bin nicht sicher, ob ich mich hier auf dem Holzweg befinde, wenn ich an sowas wie Tarntechniken denke.

Was meint ihr dazu?
Simon Kramer
Italy
Local time: 15:42
Tarnungsmechanismen
Explanation:
Spyware ist mit Tarnungsmechanismen ausgestattet, …
Selected response from:

Tilman Heckel
Germany
Local time: 15:42
Grading comment
Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2TarnungsmechanismenTilman Heckel


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tarnungsmechanismen


Explanation:
Spyware ist mit Tarnungsmechanismen ausgestattet, …

Tilman Heckel
Germany
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KatharinaV
36 mins
  -> Danke!

agree  Ingrid Moore: Ich würde "Tarnmechanismen" verwenden: Spam-Versender entwickeln immer neue Tarn-Mechanismen, um die gängigsten Filter zu umgehen; http://www.itseccity.de/?url=/content/produkte/contentsecuri...
5 hrs
  -> Tarnmechanismen ist auch gut. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search