KudoZ home » English to German » IT (Information Technology)

to post to interface

German translation: die Schnittstelle ansprechen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to post to interface
German translation:die Schnittstelle ansprechen
Entered by: Uta Kappler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:55 Dec 8, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Network & Event Management / IT Services / Support
English term or phrase: to post to interface
Key features of the xyz event management tool from a technical marketing brochure:

[The event managemeent tool] "Provides support for any third-party network management tool that can *post to the interface* of the xyz event management tool; e.g., call a command line exe with parameters or send parameterized data to a web service."

Bin ratlos, was hier gemeint sein könnte. Mit einer Schnittstelle wird "kommuniziert", aber was bedeutet hier "post to" ohne weitere Angabe? "Buchen" oder "bereitstellen" ja wohl eher nicht.
Uta Kappler
United States
Local time: 19:02
an die Schnittstelle posten
Explanation:
Hallo!

"posten" ("pousten" gesprochen) ist ganz normaler Jargon in der Branche. Je nachdem wie technisch vorbelastet die Zielgruppe ist, kannst Du das einfach so verwenden.

Gemeint ist "Mitteilungen an ... übermitteln" (vgl. "in ein Forum posten"), aber die Mitteilungen sind hier technischen Charakters (also nicht wie beim Forum keine vom Endbenutzer formulierten Mitteilungen, sondern von Software generierte Datenpakete mit Befehlen und Anfragen).

Inhaltlich ist das hier sehr allgemein gefasst, es wird beispielhaft aufgeführt, dass das Posten an die Schnittstelle durch Aufrufen einer Kommandozeile erfolgen könnte, es gibt aber wohl auch andere Wege.

Wenn es Deutsch umschrieben werden muss, kannst Du schlicht schreiben "die Schnittstelle verwenden" oder "ansprechen", mit ihr "kommunizieren" wäre auch nicht verkehrt.
Selected response from:

Tobias Ernst
Germany
Local time: 03:02
Grading comment
Danke nochmals. Ich habe "posten" nicht verwendet, dafür aber "Schnittstelle ansprechen", was in der Diskussion vorgeschlagen und ja auch unter Deinen Alternativorschlägen genannt war.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4an die Schnittstelle posten
Tobias Ernst


Discussion entries: 5





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
an die Schnittstelle posten


Explanation:
Hallo!

"posten" ("pousten" gesprochen) ist ganz normaler Jargon in der Branche. Je nachdem wie technisch vorbelastet die Zielgruppe ist, kannst Du das einfach so verwenden.

Gemeint ist "Mitteilungen an ... übermitteln" (vgl. "in ein Forum posten"), aber die Mitteilungen sind hier technischen Charakters (also nicht wie beim Forum keine vom Endbenutzer formulierten Mitteilungen, sondern von Software generierte Datenpakete mit Befehlen und Anfragen).

Inhaltlich ist das hier sehr allgemein gefasst, es wird beispielhaft aufgeführt, dass das Posten an die Schnittstelle durch Aufrufen einer Kommandozeile erfolgen könnte, es gibt aber wohl auch andere Wege.

Wenn es Deutsch umschrieben werden muss, kannst Du schlicht schreiben "die Schnittstelle verwenden" oder "ansprechen", mit ihr "kommunizieren" wäre auch nicht verkehrt.


Tobias Ernst
Germany
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Grading comment
Danke nochmals. Ich habe "posten" nicht verwendet, dafür aber "Schnittstelle ansprechen", was in der Diskussion vorgeschlagen und ja auch unter Deinen Alternativorschlägen genannt war.
Notes to answerer
Asker: Danke Tobias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search