professional service agreement

German translation: Dienstleistungsvertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:professional service agreement
German translation:Dienstleistungsvertrag
Entered by: Sandra Gerstner

07:08 Jul 8, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: professional service agreement
***“Professional Service Agreements”*** shall mean the Agreement to be signed by and between the Company and Local Shareholders individually on the Closing Date at the latest.
...
6.2 The Parties agree that CEO of the Company will be XXX at least for one year after the signing of the Share Purchase Agreement. The Parties further agreed that XXX shall be CEO of the Company until a competent successor as CEO is installed.

The terms and conditions to be applicable by and between the Company and XXX during his duty period shall be decided with a ***Professional Service Agreement*** which shall be signed latest on the Closing Date and attached as Schedule (…) to this Agreement.

6.3. The Parties agree that Factory Manager of the Company will be YYY. The Parties further agreed that YYY shall be Factory Manager of the Company until a competent successor as Factory Manager is installed.

The terms and conditions to be applicable by and between the Company and YYY during her duty period shall be decided with a ***Professional Service Agreement*** which shall be signed latest on the Closing Date and attached as Schedule (…) to this Agreement.

Wie würdet Ihr die ***professional service agreements*** hier übersetzen, sodass die beiden genannten Verträge eingeschlossen sind?
Vielen Dank für die Hilfe!
Sandra Gerstner
Local time: 20:58
Dienstleistungsvertrag
Explanation:
wäre mein Vorschlag
Selected response from:

ukaiser (X)
Local time: 20:58
Grading comment
Dankeschön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Dienstleistungsvertrag
ukaiser (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Dienstleistungsvertrag


Explanation:
wäre mein Vorschlag

ukaiser (X)
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Grading comment
Dankeschön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania (X): meiner auch
4 mins
  -> danke!

agree  Amphyon:
15 mins
  -> danke

agree  Susanne Stöckl
41 mins
  -> danke

agree  Aniello Scognamiglio (X): In der IT-Branche auch "Professional Services" genannt.
1 hr
  -> Danke, Aniello, die Wirtschaftsprüfer handhaben das sprachlich ebenfalls so

agree  KatharinaV
5 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search