KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

Formulierung

German translation: der den Bestimmungen des Treuhandvertrages vom ... unterliegt und durch diese begünstigt wird

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Sep 11, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Formulierung
The Registered Covered Bonds are issued through this Registered Covered Bonds Deed, **subject to, and with the benefit of,** the Trust Deed dated 30 August 2005 and made between the Issuer, the XX and YY.

Wie kann man das korrekt auf Deutsch formulieren? Vielen Dank.
Monika Leit
Local time: 09:14
German translation:der den Bestimmungen des Treuhandvertrages vom ... unterliegt und durch diese begünstigt wird
Explanation:
-
Selected response from:

Reinhard Wenzel
Local time: 09:14
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4der den Bestimmungen des Treuhandvertrages vom ... unterliegt und durch diese begünstigt wirdReinhard Wenzel


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formulierung
der den Bestimmungen des Treuhandvertrages vom ... unterliegt und durch diese begünstigt wird


Explanation:
-

Reinhard Wenzel
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search