KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

accepted for purposes of Customer's payment obligations

German translation: gilt für den Eintritt der Zahlungspflicht des Kunden als abgenommen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accepted for purposes of Customer's payment obligations
German translation:gilt für den Eintritt der Zahlungspflicht des Kunden als abgenommen
Entered by: Julika Katz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Oct 31, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Purchase contract
English term or phrase: accepted for purposes of Customer's payment obligations
Context:
Upon obtaining the right to use the System pursuant to the Order, the System is accepted for purposes of Customer’s payment obligations due under this Contract.

I don't understand how the System can be "accepted for purposes of Customer’s payment obligations"... any translation ideas/explanations?
Julika Katz
Netherlands
Local time: 23:34
gilt für den Eintritt der Zahlungspflicht des Kunden als abgenommen
Explanation:
das System gilt für die Zahlungspflicht (nicht jedoch technisch) als abgenommen.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 23:34
Grading comment
super, danke, da klingt logisch
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2gilt für den Eintritt der Zahlungspflicht des Kunden als abgenommen
Hans G. Liepert


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
accepted for purposes of customer’s payment obligations
gilt für den Eintritt der Zahlungspflicht des Kunden als abgenommen


Explanation:
das System gilt für die Zahlungspflicht (nicht jedoch technisch) als abgenommen.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1854
Grading comment
super, danke, da klingt logisch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Sommer
2 mins
  -> danke

agree  Steffen Walter: ... was auch immer unter dem System zu verstehen ist.
20 mins
  -> nachdem die Zahlungspflicht von der Funktion unabhängig ist, könnte man das System weglassen und nur die Verbindlichkeit verkaufen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedaccepted for purposes of Customer’s payment obligations » accepted for purposes of Customer\'s payment obligations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search