KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:16 Oct 24, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / car leasing software
English term or phrase: roll
Aus einem Glossar für eine Auto-Leasing-Software. Hat wahrscheinlich was mit Versicherung oder Banking zu tun.

rate roll frequency data
Next roll date
United Kingdom
Local time: 00:36

Summary of answers provided
3Vielleicht: vereinbarter (monatlicher) Ratenzahlungstermin
Julia Herzog



1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roll date
Vielleicht: vereinbarter (monatlicher) Ratenzahlungstermin

Vielleicht hilft Dir das weiter?

Liebe Grüße Julia

    Reference: http://riskinstitute.ch/00012719.htm
Julia Herzog
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search