KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

estate

German translation: Nachlass

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Jul 3, 2002
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: estate
In den Definitionen eines Vertrags wird der Begriff "Person" definiert:
any individual, corporation, limited partnership, limited liability company, estate, trust, association, organization, labor union, or other entity...
Wie passt hier dieses estate rein? Ich habe keine hier passende Übersetzung gefunden.
Ina
German translation:Nachlass
Explanation:
von einer (natürlichen) Person hinterlassenes Erbe



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 12:17:29 (GMT)
--------------------------------------------------

...welches, wie ovid richtig anführt, die verschiedensten Vermögensgegenstände umfassen kann (Grundstücke/Immobilien, Barmittel, Aktien...)
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:43
Grading comment
Ja, das passt hier wohl, vor allem hat mich die Info überzeugt "der nachlass bildet eine vorübergehende Person". Dann passt das Ganze wieder. Vielen Dank
INa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Nachlass
Steffen Walter
4 +1Erbmassecosker
5 -1Anwesenstefana
4Hinterlassenschaftovid


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hinterlassenschaft


Explanation:
as it includes property, monetary funds, etc ...ovid

ovid
United States
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in German Middle High (ca.1050-1500)German Middle High (ca.1050-1500)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: too colloquial in this context
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Nachlass


Explanation:
von einer (natürlichen) Person hinterlassenes Erbe



--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 12:17:29 (GMT)
--------------------------------------------------

...welches, wie ovid richtig anführt, die verschiedensten Vermögensgegenstände umfassen kann (Grundstücke/Immobilien, Barmittel, Aktien...)

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1044
Grading comment
Ja, das passt hier wohl, vor allem hat mich die Info überzeugt "der nachlass bildet eine vorübergehende Person". Dann passt das Ganze wieder. Vielen Dank
INa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
12 mins
  -> thanks

agree  LegalTrans D
29 mins
  -> Danke Volkmar

agree  Johannes Gleim: Nachlaß oder Erbschaft laut Schäfers Wirtschaftswörterbuch
57 mins
  -> Vielen Dank Johannes

agree  Johanna Timm, PhD
4 hrs
  -> ...und Johanna

agree  i o: siehe auch http://www.rcundk.de/deutsch/articles_004.htm "... Der Nachlass bildet eine vorübergehend existierende juristische Person"
6 hrs
  -> Danke für die Zusatzinfo

agree  Sueg
2 days3 hrs
  -> thx Sueg

agree  allemande
2 days5 hrs
  -> Thanks allemande

agree  gangels
4 days
  -> Danke Klaus

agree  Сергей Лузан
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Anwesen


Explanation:
wahrscheinlich als Rechtsperson zu verstehen.

Hoffe es hilft


    Reference: http://dict.leo.org/?search=Anwesen&searchLoc=0&relink=on&de...
stefana
Germany
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Das grenzt den Begriff auf Immobilien ein, was nicht der Fall sein muss (siehe oben).
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Erbmasse


Explanation:
oder Nachlass oder auch Besitz(tümer)

cosker
Local time: 10:43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Nachlass
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 12, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Law: Contract(s)
May 12, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search