Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Apr 28, 2008
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:guaranty placement
Und noch eine zweite Frage:
O's Obligations. O shall (a) solicit and service the Licensees, (b) secure the encoding of each Recording in format(s) required by the Licensees, (c) process the delivery of the Recordings to the Licensees, and (d) collect amounts due from the Licensees. O does not guaranty placement of the Recordings with any Licensee and O reserves the right to reject distribution of any Recording at its discretion.
Es geht um einen Lizenzvertrag in der Musikbranche, Musikdownloads.
Mir geht es um diesen Satz:
O does not guaranty placement of the Recordings with any Licensee and O reserves the right to reject distribution of any Recording at its discretion.