14:51 Apr 1, 2004 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LegalTrans D Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Wir garantieren, dass unsere Waren frei von Belastungen jeglicher Art sind Explanation: Es geht darum, dass die Waren nicht durch irgendwelche Pfandrechte o.ä. belastet sind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nicht belasteter Titel, unbelastetes Recht Explanation: unbelasteter Titel usw. D.h. es existiert keine Sicherheitsübereignung, kein Eigentumsvorbehalt, keine Verpfändung etc. Die Ware ist frei verkäuflich. |
| |
Grading comment
| ||