17:15 Aug 3, 2004 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.u.. |
|
sentence...... s.u.. Explanation: ...dass die Verweise/Hinweise auf die ZZZ GbR in den betreffenden Verträgen die XXX GbR betreffen. Typo's kann ich nicht entdecken -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-08-03 17:34:18 GMT) -------------------------------------------------- ... sich auf die XXX GbR beziehen. usw. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.