Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:06 Sep 26, 2001
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:force majeure
This is in an agreement regarding software products. It is the heading for the paragraph that suspends the software company's obligation in the event of acts of God, civil strife, etc.
Does anybody know a German term for "force majeure"?