GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Dec 14, 2005 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Odinga Germany Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ....beinhaltet alle materiellen sowie immateriellen Materialien |
| ||
4 | ...sämtliche Sach- und Wertgegenstände sowie immaterielle Güter/Produkte/Artikel |
|
accompanying materials include all tangible and intangible material ....beinhaltet alle materiellen sowie immateriellen Materialien Explanation: z.B. intangible goods = immaterielle Güter; tangible asset = Sachanlage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accompanying materials include all tangible and intangible material ...sämtliche Sach- und Wertgegenstände sowie immaterielle Güter/Produkte/Artikel Explanation: Habe etwas Mühe mit den vielen "materiell, immateriell und Material"...und versuchte deshalb, noch eine Variante auszuarbeiten. Vielleicht passts ja (zumindest teilweise) in den Kontext rein. Viel Spass noch. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.