GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Dec 22, 2005 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 05:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | privatschriftlicher Vertrag |
| ||
3 | privatrechtlicher Vertrag |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
privatrechtlicher Vertrag Explanation: im Gegensatz zum öffentlich-rechtlichen Vertrag -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2005-12-22 16:02:53 GMT) -------------------------------------------------- Eigentlich "privatrechtliche Urkunde", aber ich denke, "privatrechtlicher Vertrag" passt hier besser |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
privatschriftlicher Vertrag Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-12-22 16:10:34 GMT) -------------------------------------------------- "Für Anteilsübertragungen reicht ein privatschriftlicher Vertrag. Für Großunternehmen könnte die Limited zudem interessant sein, weil nach ganz herrschender Meinung eine Arbeitnehmer-Mitbestimmung nur bei deutschen, nicht aber bei ausländischen Rechtsformen zwingend ist." auf www.westphalen-law.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.