KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

legal personal representatives, successors and assignees

German translation: gesetzliche Vertreter, Rechtsnachfolger und Erwerber der Rechte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal personal representatives, successors and assignees
German translation:gesetzliche Vertreter, Rechtsnachfolger und Erwerber der Rechte
Entered by: Eckhard Boehle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Feb 19, 2002
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract
English term or phrase: legal personal representatives, successors and assignees
contract:
purchaser shall mean:
... including purchaser's legal personal representatives, successors and assignees
Tanja Kreutz
Germany
Local time: 06:28
gesetzliche Vertreter, Rechtsnachfolger und Erwerber der Rechte
Explanation:
"gesetzlicher Vertreter" kann auch Nachlassverwalter, Testamentsvollstrecker, Rechtsnachfolger sein; "(legal) successors" und "assignees" sind ebenfalls Rechtsnachfolger, "assignees" können außerdem Abtretungsempfänger, Zessionare, Liquidatoren, Erwerber der Rechte sein.
Selected response from:

Eckhard Boehle
Germany
Local time: 06:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6gesetzliche Vertreter, Rechtsnachfolger und Erwerber der Rechte
Eckhard Boehle
4 +1gesetzliche Vertreter, Nachfolger und Bevollmächtigte
Madeleine van Zanten


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gesetzliche Vertreter, Nachfolger und Bevollmächtigte


Explanation:
--

Madeleine van Zanten
Switzerland
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
gesetzliche Vertreter, Rechtsnachfolger und Erwerber der Rechte


Explanation:
"gesetzlicher Vertreter" kann auch Nachlassverwalter, Testamentsvollstrecker, Rechtsnachfolger sein; "(legal) successors" und "assignees" sind ebenfalls Rechtsnachfolger, "assignees" können außerdem Abtretungsempfänger, Zessionare, Liquidatoren, Erwerber der Rechte sein.


    Dietl, Dictionary of Legal, Commercial and Political Terms; Romain, Dictionary of Legal and Commercial Terms
Eckhard Boehle
Germany
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
5 mins

agree  Lydia Molea
33 mins

agree  Irene De Han
35 mins

agree  Kathi Stock
54 mins

agree  Sandra Schlatter
1 hr

agree  Beate Lutzebaeck: Genauer geht's nicht-ich fasse allerdings idR "legal successors"+"assignees" als "Rechtsnachfolger" zusammen, das entspricht der Übung im dt. VertragsR, während d. ausführl. engl. Klausel zwar das Gleiche bedeutet, aber wortreicher ist (wie im eng. R übl)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search