KudoZ home » English to German » Law: Contract(s)

reduced to tangible form

German translation: nu noch in greifbarer Form vorliegt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reduced to tangible form
German translation:nu noch in greifbarer Form vorliegt
Entered by: Jonas_Je
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:12 Nov 28, 2008
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Agreement
English term or phrase: reduced to tangible form
“Confidential Information” does not, however, include information that:is or becomes generally known or available by publication, commercial use or otherwise through no fault of the receiving Party; (ii) is known and has been *reduced to tangible form* by the receiving Party prior to the time of disclosure and is not subject to restriction"

Das "reduced" befremdet mich etwas. Geht es da um Informationen, die zur Erzeugung von Produkten dienen, oder wie ist das zu verstehen?
Jonas_Je
Local time: 12:05
nu noch in greifbarer Form vorliegt
Explanation:
als Flyer, Ausdruck o.Ä. im Gegensatz zu virtuell auf einem Datenträger

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-11-28 17:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

nur, noch in greifbarer Form vorliegt, muss es natürlich heißen
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 12:05
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3nu noch in greifbarer Form vorliegt
Katja Schoone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nu noch in greifbarer Form vorliegt


Explanation:
als Flyer, Ausdruck o.Ä. im Gegensatz zu virtuell auf einem Datenträger

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-11-28 17:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

nur, noch in greifbarer Form vorliegt, muss es natürlich heißen

Katja Schoone
Germany
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 675
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: nu, ei verbibsch, fehlt da nicht ein "r"? nur :))
1 hr
  -> ;-) Peinlitsch, peinlitsch, ja da fehlt ein "r"

agree  Ilona Hessner
1 hr
  -> Danke Ilona

agree  Goldcoaster: Gegensatz zu "virtuell" wäre "reell" (musste doch mein "Schmäh" noch dazugeben!)/ein Realwert muss nicht unbedingt (handfest) greifbar sein!
1 day5 hrs
  -> Ich spreche hier auch nicht von RealWERTEN, sondern von virtuellen Informationen, die nur auf elektronischen Datenträgern vorliegen und realen Informationen, die in Papierform, also greifbar vorliegen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search