German translation: nu noch in greifbarer Form vorliegt
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Agreement
English term or phrase:reduced to tangible form
“Confidential Information” does not, however, include information that:is or becomes generally known or available by publication, commercial use or otherwise through no fault of the receiving Party; (ii) is known and has been *reduced to tangible form* by the receiving Party prior to the time of disclosure and is not subject to restriction"
Das "reduced" befremdet mich etwas. Geht es da um Informationen, die zur Erzeugung von Produkten dienen, oder wie ist das zu verstehen?